【スパイダーマン3】無料視聴で英語の勉強をしよう【英語 x 洋画】

  • 2020年5月13日
  • 洋画
  • 8view

 

トビー・マグワイヤ主演のスパイダーマン3(2007年)を無料視聴する方法と、お気に入りシーンの英語、新たに学んだ英語をご紹介します。

 

へたれ
真っ黒のスパイダーマンもかっこいい!

 

以前、映画・海外ドラマを観て英語を勉強する方法を解説という記事で書きましたが、映画を観るやり方は楽しく英語を勉強する方法の1つです。

 

VOD(ビデオ・オン・デマンド)と呼ばれる動画配信サービスを使えば、合法的に無料で視聴することが可能です。

※NetflixやAmazonプライムなど

 

参考までに、Amazonプライムビデオのレンタル は299円です。

 

▼スパイダーマンシリーズの過去記事

>>> 【スパイダーマン/2002】無料視聴法と英語勉強まとめ

>>> 【スパイダーマン2/2004】無料視聴法と英語勉強まとめ

 

【スパイダーマン3】を無料視聴できるVODサイト

spider-man 3

 

VODサイトは数多く存在しますが、ここでは無料視聴ができる人気の5つのサービスと、最大手Netflixを合わせた6つを比較してご紹介します。

 

▼VODサイト一覧

ビデオ・オン・デマンド – 主なコンテンツプロバイダー(wikipedia)

 

無料視聴できるVODサイトまとめ

 

2020年5月時点で、スパイダーマン3(2007年)を無料視聴できるVODサイトは3つです。

 

VODサービス視聴可能
U-NEXT◎(見放題)
FODプレミアム×
Amazonプライムビデオ×(レンタル299円)
Hulu◎(見放題)
TSUTAYA TV◎(見放題)
Netflix(有料)

 

U-NEXTは31日間、Huluは14日間、TSUTAYA TVは30日間の無料トライアル期間があります。

 

無料期間が終わる前に退会すれば、完全無料で見放題作品を満喫できます!

 

U-NEXTの特徴【圧倒的な作品数】

U-NEXT

 

U-NEXTの最大の特徴は、大量の作品数!

見放題作品は18万本以上あり、他のVODサービスと比較しても圧倒的です。

 

【プレスリリース】U-NEXTの配信本数が20万本を突破し、見放題作品数は18万本に。

 

U-NEXTの基本情報
月額料金1,990円(税抜)
無料トライアル期間31日間
見放題作品数18万本以上

 

31日間の無料期間があるため、1ヶ月間試してみて合わなければ退会、気に入れば継続するのが良いでしょう。

 

無料で31日間お試し!はこちらから。

 

Huluの特徴

hulu

 

Huluは日テレ系列のVODサービスとなります。

 

海外ドラマの豊富さ、期間限定での映画シリーズもの一挙配信などが特徴的です。

 

Huluの基本情報
月額料金933円(税抜)
無料トライアル期間14日間
見放題作品数5万本以上

 

また英語の勉強とは関係ないですが、日テレ系列のドラマやバラエティ番組、アニメを数多く配信しているのも大きな特徴です。

 

Huluの 14日間お試しトライアルはこちら から!

 

TSUTAYA TVの特徴

tsutaya tv

 

TSUTAYA TV はレンタルビデオ点の大手、TSUTAYAに運営されています。

 

会員になるとTSUTAYAの宅配サービスが無料になるというのが最大の特徴です。

 

TSUTAYA TVの基本情報
月額料金933円(税抜)
無料トライアル期間30日間
見放題作品数1万本以上

 

他のVODサービスと比較すると作品数は少ないです。

 

まずは 初回入会から30日間無料お試し! で無料トライアルをしつつ、見放題作品の好みが合っているか試してみるのが良いでしょう。

 

スパイダーマン3(2007年)のあらすじとキャスト

 

マーベルコミック作品の1つである、スパイダーマン。

今回紹介するのは、トビー・マグワイヤ主演の1番古いシリーズ作品となります。

 

『アメージング・スパイダーマン』、トム・ホランド主演の『スパイダーマン』とは違う作品なので、要注意です。

 

スパイダーマン3(2007年)のあらすじ

 

ブラック・スパイダーマンとなったピーターは、その黒いスーツがもたらす新たなパワーに酔いしれ、怒りを制御することができない。 彼に何が起こったのか…?慕っていた叔父を殺した犯人への復讐。スパイダーマンを父の仇と信じ込む親友ハリーとの決闘。未来を誓い合った恋人メリー・ジェーンとの心のすれ違い。そこに現れるグウェンとの微妙な恋愛関係。 悲しき運命の連鎖が、彼を究極の戦いへと導く。さらに新たな脅威ヴェノムがスパイダーマンに襲いかかる!戦いは、ニュー・ゴブリン、サンドマンを巻き込み、熾烈さを増していく…。(引用元:Filmarks

 

続きが気になったら 【U-NEXT】 【Hulu】 【TSUTAYA TV】 へ!

 

スパイダーマン3(2007年)のキャスト

 

1作目、2作目と変わらず、スパイダーマン3(2007年)の俳優陣のほとんどは、アメリカ出身です。

アメリカ、ニューヨークが舞台の映画ということもあり、劇中で使われる英語はアメリカ英語です。

 

役名俳優
ピーター・パーカー / スパイダーマントビー・マグワイヤ
メリー・ジェーン・ワトソンキルスティン・ダンスト
ハリー・オズボーン / ニュー・ゴブリンジェームズ・フランコ
フリント・マルコ / サンドマントーマス・ヘイデン・チャーチ
エディ・ブロックJr / ヴェノムトファー・グレイス

 

メイおばさん役のローズマリー・ハリス(イギリス出身)以外、主要キャストは全員アメリカ出身です。

 

スパイダーマン3(2007年)から学ぶ英語【シーン別で勉強】

 

スパイダーマン3(2007年)での、個人的に好きなシーン、新しく学んだ言い回しの英語を解説していきます。

 

紹介するシーン以外でも学べる言葉や言い回しはたくさんあるので、是非勉強していきましょう!

 

ネタバレを含むため、知りたくない方は最後のまとめまでスキップしてください!

 

I’m not a bad person. Just had bad luck.【フリント・マルコ / サンドマン】

 

フリント・マルコ(サンドマン)が警察から逃げている最中、家族のいるアパートに立ち寄ったシーンにて。

 

サンドマン:I promise I’ll make you healthy again. Whatever it takes, I’ll get the money.

エマ(妻):You get out of here. Now.

サンドマン:I’m not a bad person. Just had bad luck.

 

見出しのサンドマンのフレーズ、映画の日本語訳では『俺は悪くない。ただ運が悪いだけだ。』です。

 

  • 日本語の「運がある」というのは、英語では「have good luck」といいます。

 

へたれ
強盗を繰り返す悪役のサンドマンですが、善人の心も持ち合わせているのが分かるシーンです!

 

軽くシーン解説すると、強盗をしていた理由は病気の娘のためであって、何としてもお金を手に入れるよという場面。

 

へたれ
「Whatever it takes:何としても/何が何でも」はけっこう使えるフレーズ!

 

My son thought the world of this guy. 【街中のおじさん】

 

「スパイダーマンが悪事を働いた!」という新聞に群がっている中の、おじさんの一言。

 

My son thought the world of this guy.(息子が憧れていたのに…)

 

  • think the world of <人>:<人>をとても尊敬する、<人>が好き
  • thought:thinkの過去形

 

この場合、おじさんの息子がヒーローであるスパイダーマンのことを尊敬していたのに、悪いニュースを見てガッカリするシーンです。

 

I’m gonna put some dirt in your eye.【ピーター・パーカー】

 

ライバルカメラマンのエディが、フェイク記事でスパイダーマンに汚名を…。その新聞記事を見たパーカーの独り言。

 

I’m gonna put some dirt in your eye.(思い知らせてやるからな)

 

  • 直訳すると「砂を目に入れてやる」、つまりせこいことをしたエディに対し、「こっちも汚い手を使ってやり返してやる」という意味合いになります。

 

へたれ
善良なスパイダーマンなら言わなそうなセリフ…。闇堕ちしかけてるのがわかりますね。

 

Quora(クオーラ)での、このセリフに対する意味合いの回答は こちら

※Quoraは実名登録制のYahoo!知恵袋のようなサイトです。

 

Looks like just in the nick of time.【ハリー / ニュー・ゴブリン】

 

映画終盤、敵2人にフルボッコにされているスパイダーマンを救いにきたハリーの一言。

 

ハリー:Looks like just in the nick of time.(良いタイミングだっただろ)

ピーター:A couple minutes ago wouldn’t have been so bad either.(もう少し早くてもよかったけど…)

 

  • In the nick of time:ギリギリのところで / 間一髪で

 

意味を知らないと理解するのが難しい言い回しですね。

 

へたれ
ドヤ顔で「救いに来たぜ」というハリーですが、数分前に来れてたらスパイダーマンは無傷だった…(笑)

 

スパイダーマン3(2007年)の無料視聴法+英語の勉強まとめ

spiderman3-まとめ

 

トビー・マグワイヤ主演の【スパイダーマン3】を無料で視聴できるVODサービスは、以下の3つです。

 

僕の個人的に好きなシーン、学べる英語シーンは…

  1. I’m not a bad person. Just had bad luck.
  2. My son thought the world of this guy.
  3. I’m gonna put some dirt in your eye.
  4. Looks like just in the nick of time.

 

上記4つはあくまでも一例で、このほかにも学べるシーン、名セリフは数多くあります。

 

本記事以外でも、無料かつ独学でできる英語の勉強方法や、モチベアップ記事があるので、是非ご覧ください。

 

>>>映画・海外ドラマを観て英語を勉強する方法を解説

>>> 英語を勉強する5つのメリット【英語で人生は変わる】

>>>シェアハウスで外国人と住んで英語がペラペラになる?

更新はTweetにて!最新情報をチェックしよう!